Японская уличная мода
RuJapan: Японская уличная мода -- это не простое сочетание слов, а официальный термин, занесенный в словари и справочники Для того чтобы понять, что такое "уличная мода", нужно сначала попасть в район Харадзюко. Именно здесь сосредоточены самые модные и стильные магазины и салоны красоты. Пожалуй, это как раз то самое место, где и камня на камне не осталось от японского принципа жизни «вабисаби» (не путать с васаби). Он подразумевал сдержанность и меланхолию. Новое поколение японцев демонстрирует полный протест против традиционных укладов. Японка: Чем знаменита эта улица? Модой, да, именно так. Модой. На первый взгляд кажется, что все эти люди собираются на детский костюмированный утренник или бал-маскарад. Купить на этих улицах что-нибудь в надежде скопировать местную моду - все равно что учить японский язык с какого-нибудь одного иероглифа. Японка: Молодежь Японии не желает быть похожей ни на кого-либо. Особенно мы не хотим быть похожими на молодых людей из-за океана. Мы такие, как мы есть. Хотя некоторые западные марки одежды мне нравятся. В то время как в Европе и Америке фанаты сходят с ума по звездам эстрады и кино, в Японии кумиров создают в буквальном смысле слова. Их рисуют, а затем им же и подражают. Василий Головнин, руководитель представительства ИТАР-ТАСС в Японии: Современная японская культура очень связана с культурой комикса -- манга. Это такая рисованная фантазия. Японец в своей жизни очень дисциплинирован, он скован рамками, он привык подчиняться правилам общественным. Но именно в манге он находит выплеск своей свободе. Любая фантазия с легкостью воплощается в многочисленных салонах красоты, которые пользуются невероятной популярностью среди стиляг Токио. Мастера утверждают, что от клиентов отбоя нет, причем девушек в последнее время заметно меньше, чем молодых людей. Этот салон необычен даже для Японии. Дизайном интерьера занимался сам хозяин -- большой оригинал. Сюда захаживают самые отчаянные и бесстрашные модники и модницы, которые не боятся смелых экспериментов. Василий Головнин, руководитель представительства ИТАР-ТАСС в Японии: Мечта японки -- это быть белой. Все парфюмерные отделы магазинов завалены какими-то отбеливающими вещами. Если бы японская модница из района Харадзюко вдруг оказалась в центре Европы, ее бы наверняка приняли за участницу какого-то карнавала. Но, оказавшись на настоящем японском карнавале, понимаешь, что страсть к эпатажу у японцев все-таки в крови. | |
| |
Просмотров: 1242 | | |
Всего комментариев: 0 | |